[근조] 부디 그곳에서 편안하세요
2009/08/23 13:47 일기
김대중 대통령님.
말로는 부디 편안하시라 하며 방명록에는 용기를 달라 도와달라하니 헛갈리시죠.
둘 다 진짜 제 마음인 것을 어찌할 바 모르겠습니다.
오늘은 김대통령님을 생각하며 이 노래를 들으려 합니다.
American Pie
- Don Mclean
A long long time ago
I can still remember
how that music used to make me smile
And I knew if I had my chance
That I could make those people dance
And maybe they'd be happy
for a while.
아주 옛날 옛날이지만
아직도 기억이 나
내가 얼마나 음악을 들으며 행복했는지
만약에 내가 사람들이 춤추는 음악을 연주했다면
그 사람들도 한 동안은 기뻐했겠지
But February made me shiver
With every paper I'd deliver
Bad news on the doorstep
I couldn't take one more step
그러나 그 해 2월은 뼈에 사무쳤고
문가에 놓인 신문에
온통 그 슬픈 소식 뿐이었고
난 한 발도 옮길 수가 없었어
I can't remember if I cried
When I read about his widowed bride
But something touched me
deep inside
The day the music died
그의 부인이 홀로 되었다는 기사를 보고선
내가 울었는지도 기억이 나지 않아
하지만 마음속 깊이 무언가 치밀어 올랐지
이 날 음악은 죽은 거라고
So
Bye-bye, Miss American Pie
Drove my chevy to the levee
But the levee was dry
And them good old boys were
drinkin' whiskey and rye
Singin' this'll be the day that I die
This'll be the day that I die
그러니 이제
안녕히, 안녕히, 미스 아메리칸 파이.
차를 몰고 둑으로 갔는데
물은 말라 있었지
오랜 친구들과 술을 마시며
노래를 불러댔어
오늘 죽도록 마셔 보자고
Did you write the Book of Love
And do you have faith in God above
If the Bible tells you so
Do you believe in rock 'n roll
Can music save your mortal soul
And can you teach me
how to dance real slow
당신이 사랑의 책을 쓴 건가?
경전에 나온 대로
저 위의 신을 믿었을까?
당신은 로큰롤을 믿은 게 아닐까
유한한 우리의 영혼을 음악이 구할 거라 믿었을까?
내게 참으로 느리게 추는 춤을 가르쳐 줄 수 있을까?
Well, I know
that you're in love with him
'Cause I saw you dancin' in the gym
You both kicked off your shoes
Man, I dig those rhythm and blues
그래, 알아
당신은 그와 사랑에 빠졌지
체육관에서 춤출 때
둘이서 신발까지 벗어던지고
아, 그 리듬 앤 블루스가 뇌리에 남아
I was a lonely teenage
broncin' buck With a pink carnation
and a pickup truck
But I knew I was out of luck
The day the music died
난 가난해서
분홍 카네이션 한 송이와
픽업 트럭밖에 없는 외로운 아이였고
운이라고는 하나도 없었어
음악이 그날 죽어버렸으니까
I started singin'
Bye-bye, Miss American Pie
Drove my chevy to the levee
But the levee was dry
And them good old boys were
drinkin' whiskey and rye
Singin' this'll be the day that I die
This'll be the day that I die
노래를 부르기 시작했지
안녕, 안녕 미스 아메리칸 파이.
차를 몰고 둑으로 갔는데
물은 말라 있었지
오랜 친구들과 술을 마시며
노래를 불러댔어
오늘 죽도록 마셔 보자고
Now for ten years
we've been on our own
And moss grows fat on a rollin' stone
But that's not how it used to be
When the jester sang
for the King and Queen
In a coat he borrowed from James Dean
And a voice that came from you and me
그리고 십년이 지나고
지금까지도 살아왔지만
구르는 돌에도 이끼는 끼었지
하지만 예전같지는 않을 거야
제임스 딘 옷차림과
당신과 나의 목소리로
광대가 왕과 왕비를 경배하며 노래를 했거든
Oh, and while the King was
looking down
The jester stole his thorny crown
The courtroom was adjourned
No verdict was returned
And while Lennon read a book of Marx
The quartet practiced in the park
And we sang dirges in the dark
The day the music died
아, 왕이 내려다 보는 동안
광대는 가시관을 훔쳤고
법정은 닫히고
판결은 나오지 않고
레논이 마르크스의 책을 읽으며
그 넷이 세상을 노래할 때
우리는 어둠 속에서 애도의 노래를 불렀지
그날 음악이 죽어버렸다고
We were singing
Bye-bye, Miss American Pie
Drove my chevy to the levee
But the levee was dry
And them good old boys were
drinkin' whiskey and rye
Singin' this'll be the day that I die
This'll be the day that I die
이렇게 노래했어
안녕, 안녕 미스 아메리칸 파이.
차를 몰고 둑으로 갔는데
물은 말라 있었지
오랜 친구들과 술을 마시며
노래를 불러댔어
오늘 죽도록 마셔 보자고
more..
Trackback URL : http://www.worrynet.com/board/tc/trackback/1773






















RSS FEED
TEXTCUBE 1.8.3.1 : Secondary Dominant
R.I.P