워리넷

블로그 이미지

Search Results

'X-Files'에 해당하는 글들

  1. 2008/11/01  [wallpaper] Trying to ignore you. (13)
  2. 2008/10/03  [wallpaper] cold. (18)
  3. 2008/09/02  [wallpaper] As far away from the darkness as we can get (23)
  4. 2008/08/14  The X-Files: I want to Believe (2008) (1)
  5. 2008/08/12  엑스파일 극장판 2 한국 공식 블로그 연재 카툰 모음 (8)
  6. 2008/07/30  [wallpaper] I want to Believe + 단체관람 이벤트 (마감) (15)
  7. 2008/07/02  [wallpaper] 2X24 Our Town (13)
  8. 2008/06/04  [wallpaper] Hand on Torch (5)
  9. 2008/05/04  [wallpaper] Field of Gold (10)
  10. 2008/04/02  [wallpaper] Believe Again (6)
  11. 2008/03/01  [wallpaper] on the Set (3)
  12. 2008/02/02  [wallpaper] The Mist (6)
  13. 2007/12/31  [wallpaper] Fight the Future (16)
  14. 2007/12/02  [wallpaper] Coming Back Home to Vancouver (16)
  15. 2007/11/03  [wallpaper] The Philosophy of the X-Files (8)
  16. 2007/10/02  [wallpaper] The Autumn Leaves (4)
  17. 2007/09/04  [wallpaper] The Autumn (9)
  18. 2007/08/22  윌리엄 데이비스 책 "The Philosophy of the X-files (The Philosophy of Popular Culture)"출간 (11)
  19. 2007/08/06  [wallpaper] The Heat 2 (6)
  20. 2007/07/02  [wallpaper] The Heat (9)
  21. 2007/05/05  [wallpaper] He is our neighborhood (12)
  22. 2007/04/02  [wallpaper] What the hell it means so much to me (2)
  23. 2007/03/02  [wallpaper] You can push, but you cannot direct it (5)
  24. 2007/02/02  [wallpaper] Window in the skies (6)
  25. 2007/01/04  [wallpaper] Teach me love I know I'm not a hopless case (5)
◀ prev 1 2 3 4 5 6 ... 11 next ▶

Cartoons from "UNKLE - Broken - The X-Files: I want to Believe" (2)

2008/12/07 23:16 X-Files/etc
Many of viewers want to know the Korean words on "UNKLE - Broken - The X-FIles: I want to Believe". I put the translations of the dialogues and some notes as possible as I can. Enjoy it!


** spoiler warning **

Part II

previously on part I


사용자 삽입 이미지
whitney: Oh my spooky geek is even a good runner!!





사용자 삽입 이미지
Whitney: FOX!!!!!!!!!!




사용자 삽입 이미지
A patient: She is a scary doctor....





사용자 삽입 이미지
Scully on the Phone: LISTEN TO ME!
Drummy: She is really loud...






사용자 삽입 이미지
Scully: Car is there, cell phone is here....
Skinner: Scully calm down... (It's not who you are)




사용자 삽입 이미지
Mulder: ... Anybody can speak in English?!!
Everybody in the operation room: .... what...? (Is that not urgent right now, huh?)




사용자 삽입 이미지
Skinner: He wouldn't do anything crazy.

사용자 삽입 이미지
Skinner: Well, not *overly* crazy.
(Actually he did a lot)





사용자 삽입 이미지
Mulder: Sorry about your car.
Scully: You knew what you did.





사용자 삽입 이미지
Mulder: Cold.





사용자 삽입 이미지
Mulder: Maybe it's an answer.
Scully: This... this is the reason I let you tag along.





사용자 삽입 이미지
Mulder: When you go to home, ...uh... buy something delicious snacks...











사용자 삽입 이미지


I wish you enjoy it.



It's the end of the article. :)

worry
2008/12/07 23:16 2008/12/07 23:16
Broken, IWTB, The X-Files, UNKLE, 엑스파일
trackback  |  comment 18
Trackback URL : http://www.worrynet.com/board/tc/trackback/1642
  1. jeanue  2008/12/08 09:38    댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기
    "추워요"... 개그릴에서는 "hug me..." ^^
  2. 피아  2008/12/08 19:56    댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기
    마지막 장면은 역쉬~ `ㅂ')b
  3. 강타빈  2008/12/09 05:23    댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기
    그러고보니 스컬리는 극장판 1,2편에서 '내 말 잘 들어욧!!'한 거 같네요.
    건물폭파 대피 시킬 때랑 드러미요원의 시큰둥한 반응에.
  4. scooly  2008/12/09 05:41    댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기
    I LOVE THIS! thanks!
  5. 멀더부인  2008/12/10 11:54    댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기
    '멀더'는 우선 다리가 기니까 뛰는건 자신 있다는!
    '엑스파일'에서는 '멀더엄마','스컬리 엄마'그리고 '스컬리'외
    다른 사람이 '폭스'라고 부르면 다들 뒤가 좀 안좋은데...
    '파울리','카린'과 이번 극장판의 '다코타 휘트니'요원!

    마지막에 '멀더'가 '스컬리'에게 맛있는것좀 사오라고 부탁한건
    혹시 '멀더'의 주식인 '해바라기씨 일까요?
  6. jeanue  2008/12/10 21:44    댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기
    "차 미안해요"는 데이빗의 애드립이었다고 합니다!
    마지막 보너스 장면에서는 원래 스피도를 입고 찍기도 했다고 합니다! ^^
    • 정worry  2008/12/10 21:50    댓글주소  수정/삭제
      어째 카터가 쓴 대사 같지가 않더라니 ;;;; .... 카터는 스피도 버전을 내놔라
    • jeanue  2008/12/11 00:55    댓글주소  수정/삭제
      오죽하면 급하게 반바지 입혀서 찍었을까 싶어서.. 솔직히 보고싶지는 않아. ^^
  7. zao  2008/12/12 01:43    댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기
    어째... 영화보다 카툰이 더 재미있는...ㄲㄲㄲㄲㄲ 저도 스피도 버젼이 궁금하군요. ㄲㄲㄲㄲ 그리고 역시나 애드립을 안 하고는 못 견디는 DD...
  8. Gloria  2008/12/13 05:06    댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기
    You continue to impress me worry!! What a wonderful piece of art. Really appreciate what you did and I'm your big big fan!!

    XPhile in Hong Kong
  9. 비밀방문자  2008/12/13 20:11    댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기
    관리자만 볼 수 있는 댓글입니다.
  10. worry  2008/12/14 22:29    댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기
    Gloria/ I'm so glad the people who remember me like you - thanks, Gloria!
    secret comment/ It's you! :) He doesn't know where is Korea, I guess. ^^;; Thanks. Holiday Greeting from Korea.
  11. Ichigo  2009/01/04 03:08    댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기
    Awe. These make me so happy.
    I love that these characters live on through your drawings.
    Your drawings really do add to the characters.
    Well done. ^^
  12. Sukie  2009/01/24 00:48    댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기
    Worry-YOU ROCK!!! Please draw more...please, please, please...!!
    • worry  2009/01/24 10:17    댓글주소  수정/삭제
      Thanks a lot, Sukie. You give me more reasons that I should keep drawing!! :D
  13. Stephanie  2009/01/28 04:49    댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기
    Oh my god, your depiction of Whitney... right on!

    These were all a real treat. Thanks for posting! :)
  14. Young  2009/03/10 02:49    댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기
    oh my God! This is definitely my favorite from all of your work! XD
  15. Spooky  2009/03/20 17:28    댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기
    You never fail to make me laugh. I love this!

Cartoons from "UNKLE - Broken - The X-Files: I want to Believe" (1)

2008/12/07 23:16 X-Files/etc

Many of viewers want to know the Korean words on "UNKLE - Broken - The X-FIles: I want to Believe" (below movie clip). The dialogue are usaully scripts of the movie - but some dialogues are twisted to online words. That's why it was hard to translate, I don't know exact each word. I put the translations of the dialogues and some notes as possible as I can. Enjoy it!


** spoiler warning **







Actually, I draw the pictures for funny cartoon review on website, but it was NOT TOO MUCH FUN. Then I thought music video to use these cartoons. It's the reason there is online words dialogue on the picture.








사용자 삽입 이미지
Scully: Damn it, he didn't clean up the living room until now....




사용자 삽입 이미지
Scully: I can understand why you didn't clean up the room to watch your face.



사용자 삽입 이미지
Drummy: She is fascinated.
Whitney: Oh he has a perfect face of real spooky geek!!!!!!! *shy*
Scully: What is she watching???



사용자 삽입 이미지
Mulder: Hmmm, that's a pleasant way of putting it.
Scully: I have another word I could use, if you'd like.
Mulder: I'm sure you do.
Drummy, Whitney, Father Joe: Do they forget we are beside them?






사용자 삽입 이미지
Mulder: I was a half of the team.
Whitney: Your insights I NEED!!! *shy*



사용자 삽입 이미지
Scully ditchs Father Ybarra when he watchs the other side. (Probably she learns from Mulder!)





사용자 삽입 이미지
Scully: Just a LITTLE something?




사용자 삽입 이미지
Scuuly: Get out away, it's my call!!!!!







사용자 삽입 이미지
Whitney: AKKKKKKKKKKK!!! He is no more my spooky geek!!!
Scully: Why do you shocked?




사용자 삽입 이미지
Father Joe: Don't give up.
** Note: It's not a exact translation. There is a Korean only-online dialect which is inflected '~sem' every sentence ending, not '~da" or "~yo" ("~da" or "~yo" is correct one). As I said, I wanted funny cartoon review.






사용자 삽입 이미지
(Scully's phone is ringing, but..)
Scully: Sorry, but I'll follow Google-God.
** Note: 'Google-God' is a Korean only-online joke, it means Google is almighty to find everything. :)





사용자 삽입 이미지
Mulder: I have a nose.






사용자 삽입 이미지
The manager: Doesn't he know it is the women's sign? (...but he didn't do anything)
Whitney: Oh how powerful will he has!!!!






사용자 삽입 이미지
Mulder: Scully I need you you you you you you you you you you you you you.
(The background music should be "Cosy in the Rocket" of Grey's Anatomy, I guess)






사용자 삽입 이미지
Mulder: I cannot understand her Britsh accent....




사용자 삽입 이미지
Sit with the stranger (flustered) on bed. (I mean 6X18 Milagro)






사용자 삽입 이미지
Father Joe: ... your husband...
Scully: He is NOT my husband!!! (Oh, she is upset)



END of part I.


next to part II

worry
2008/12/07 23:16 2008/12/07 23:16
Broken, IWTB, The X-Files, UNKLE, 엑스파일
trackback  |  comment 4
Trackback URL : http://www.worrynet.com/board/tc/trackback/1641
  1. 강타빈  2008/12/08 05:25    댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기
    만드신 뮤비보다가 "조금은 아닌데요" 그 장면만 알아보고 빵터졌어요.^^ㅋ
    그리고 올 때 맛난 것 사오라는 그림에서의 스컬리 표정은 엄마의 온화한 표정 같아요.
  2. jeanue  2008/12/08 09:37    댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기
    "이 진정한 덕후 폐인의 모습" 와하하하하하하~
  3. 피아  2008/12/08 19:55    댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기
    꺅- 너무 귀여워요ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ

    카툰만 가지고 만든 뮤비인데도 박진감이 넘치는~
  4. Ichigo  2009/01/04 03:06    댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기
    These are lovely.
    I love the translations. They made me laugh. ^^
◀ prev 1 2 3 4 5 6 ... 11 next ▶

recent articles
  • [wallpaper] Starry...
  • [미치도록 드라마틱...
  • [영화] 인셉션
  • 1300K 주최 '미치도...
  • 팬질해서 행복해요 ...
  • [여러가지] 이번 주...
  • [카대리벽지] On a ...
  • [wallpaper] Write ...
  • 덕질의 무한도전, ...
  • 남명희 『미치도록 ...

최근 코멘트
  • 타로카드 슈뇌버전 ...
  • 감사해요~ ^^*
  • 누리님도 인셉션 보...
  • 아 그때 못알아뵈서...
  • 와우북이 다음주로 ...
  • 워리님..^^잘지내시...
  • 난장이님 그냥 와우...
  • @차우 / 잘 되실거...
  • @난장이 / 어, 엄 ;...
  • @jeanue / 내가 얘...

최근 트랙백
  • Twitter Trackbacks
  • 미치도록 드라마틱...
  • [렛츠리뷰] 고양이,...
  • 스무 살 적 내가 만...
  • ▶ ◀ 노무현 전 대통...
  • 노무현 전 대통령 ...
  • 이태준의 문장강화
  • 테라의 느낌
  • 지아의 생각
  • 엑스파일 춦춦
아카이브
모아서 보기
  • 2010/09
  • 2010/08
  • 2010/07
  • 2010/06
  • 2010/05
  • 2010/04
  • 2010/03
  • 2010/02
  • 2010/01
  • 2009/12
카테고리
카테고리
    전체 (1779)
    일기 (603)
    경력 (300)
    Yes24 북렐름 (196)
    오이뮤직 (19)
    씨네서울 (35)
    씨네21 (37)
    키노 로드쇼 (0)
    기타 칼럼 (13)
    책 (11)
    논문 (0)
    X-Files (258)
    season 1 (14)
    season 2 (16)
    season 3 (16)
    season 4 (11)
    season 5 (10)
    feature film (2)
    season 6 (9)
    season 7 (13)
    season 8 (12)
    season 9 (15)
    downloads (88)
    뮤직엑스파일 (43)
    etc (6)
    Supernatural (35)
    여러가지 글 모음 (509)
    보았노라 읽었노라 (147)
    잡았노라 찍었노라 (85)
    알아두니 유용했다 (18)
    나머지는 다여깄다 (251)
    벼룩시장 (44)
    타로카드 (5)
    비즈가게 (20)
    진짜벼룩시장 (19)
    워리의 뒷마당 (13)
    워리는 누구인가 (4)
    임시방명록 (1)
카운터
방문객 수
  • Total : 1591932
  • Today : 259
  • Yesterday : 637

    free counters

태그
  • 꽃
  • 찜질
  • 안주가이렇게적으면어쩌라고
  • 실천의 문제
  • TV 시리즈
  • 편한 신발 찾아요
  • 왓치맨
  • 더위
  • 건축 철학
  • Renoir
  • 한국전쟁
  • 상실
  • 에르메스
  • UNKLE
  • 공영방송수호
  • 중간광고
  • 아이팟
  • 유리카모메
  • 차
  • 자작
  • 리얼리티쇼
  • 와아아
  • 1X79
  • 트위터가1년만빨리들어왔어도
  • 가르치기
  • banner
  • Vertigo Tour
  • 한강대교폭파 양민학살
  • 지옥이딴거냐이런게지옥이지
  • 사이코패스
링크
링크
  • @ 926 Studio | 
  • @ amalgam | 
  • @ amalgam blog | 
  • @ Fanfics | 
  • @ zootv station | 
  • @ ★별별창작소★ | 
  • [IT] 석현블로그 | 
  • [J] Blooming like ... | 
  • [J] 하늘걷기 | 
  • [L] Area25 | 
  • [L] Blue Angel | 
  • [L] Elyse Sewell | 
  • [P] 박노자글방 | 
  • [P] 서형인터뷰 | 
  • [P] 이정환닷컴 | 
  • [W] 1300K 필통 | 
  • [W] Yes24 BookRealm | 
Log in | Write a post | RSS FEED | worry’s Blog is powered by TEXTCUBE 1.8.3.1 : Secondary Dominant
Template by Mozilla | converted by celli~*
본 웹사이트에 게시된 이메일 주소가 전자우편 수집 프로그램이나 그 밖의 기술적 장치를 이용하여 무단으로 수집되는 것을 거부하며, 이를 위반시 정보통신망법의해 형사처벌됨을 유념하기 바랍니다. 게시일 2004/12. 재게시 2007/12. 재게시 2008/11.