김대중 대통령님. 말로는 부디 편안하시라 하며 방명록에는 용기를 달라 도와달라하니 헛갈리시죠. 둘 다 진짜 제 마음인 것을 어찌할 바 모르겠습니다.
오늘은 김대통령님을 생각하며 이 노래를 들으려 합니다.
American Pie – Don Mclean
A long long time ago I can still remember how that music used to make me smile And I knew if I had my chance That I could make those people dance And maybe they’d be happy for a while.
아주 옛날 옛날이지만 아직도 기억이 나 내가 얼마나 음악을 들으며 행복했는지 만약에 내가 사람들이 춤추는 음악을 연주했다면 그 사람들도 한 동안은 기뻐했겠지
But February made me shiver With every paper I’d deliver Bad news on the doorstep I couldn’t take one more step
그러나 그 해 2월은 뼈에 사무쳤고 문가에 놓인 신문에 온통 그 슬픈 소식 뿐이었고 난 한 발도 옮길 수가 없었어
I can’t remember if I cried When I read about his widowed bride But something touched me deep inside The day the music died
그의 부인이 홀로 되었다는 기사를 보고선 내가 울었는지도 기억이 나지 않아 하지만 마음속 깊이 무언가 치밀어 올랐지 이 날 음악은 죽은 거라고
So Bye-bye, Miss American Pie Drove my chevy to the levee But the levee was dry And them good old boys were drinkin’ whiskey and rye Singin’ this’ll be the day that I die This’ll be the day that I die
그러니 이제 안녕히, 안녕히, 미스 아메리칸 파이. 차를 몰고 둑으로 갔는데 물은 말라 있었지 오랜 친구들과 술을 마시며 노래를 불러댔어 오늘 죽도록 마셔 보자고
Did you write the Book of Love And do you have faith in God above If the Bible tells you so Do you believe in rock ‘n roll Can music save your mortal soul And can you teach me how to dance real slow
당신이 사랑의 책을 쓴 건가? 경전에 나온 대로 저 위의 신을 믿었을까? 당신은 로큰롤을 믿은 게 아닐까 유한한 우리의 영혼을 음악이 구할 거라 믿었을까? 내게 참으로 느리게 추는 춤을 가르쳐 줄 수 있을까?
Well, I know that you’re in love with him ‘Cause I saw you dancin’ in the gym You both kicked off your shoes Man, I dig those rhythm and blues
그래, 알아 당신은 그와 사랑에 빠졌지 체육관에서 춤출 때 둘이서 신발까지 벗어던지고 아, 그 리듬 앤 블루스가 뇌리에 남아
I was a lonely teenage broncin’ buck With a pink carnation and a pickup truck But I knew I was out of luck The day the music died
난 가난해서 분홍 카네이션 한 송이와 픽업 트럭밖에 없는 외로운 아이였고 운이라고는 하나도 없었어 음악이 그날 죽어버렸으니까
I started singin’ Bye-bye, Miss American Pie Drove my chevy to the levee But the levee was dry And them good old boys were drinkin’ whiskey and rye Singin’ this’ll be the day that I die This’ll be the day that I die
노래를 부르기 시작했지 안녕, 안녕 미스 아메리칸 파이. 차를 몰고 둑으로 갔는데 물은 말라 있었지 오랜 친구들과 술을 마시며 노래를 불러댔어 오늘 죽도록 마셔 보자고
Now for ten years we’ve been on our own And moss grows fat on a rollin’ stone But that’s not how it used to be When the jester sang for the King and Queen In a coat he borrowed from James Dean And a voice that came from you and me
그리고 십년이 지나고 지금까지도 살아왔지만 구르는 돌에도 이끼는 끼었지 하지만 예전같지는 않을 거야 제임스 딘 옷차림과 당신과 나의 목소리로 광대가 왕과 왕비를 경배하며 노래를 했거든
Oh, and while the King was looking down The jester stole his thorny crown The courtroom was adjourned No verdict was returned And while Lennon read a book of Marx The quartet practiced in the park And we sang dirges in the dark The day the music died
아, 왕이 내려다 보는 동안 광대는 가시관을 훔쳤고 법정은 닫히고 판결은 나오지 않고 레논이 마르크스의 책을 읽으며 그 넷이 세상을 노래할 때 우리는 어둠 속에서 애도의 노래를 불렀지 그날 음악이 죽어버렸다고
We were singing Bye-bye, Miss American Pie Drove my chevy to the levee But the levee was dry And them good old boys were drinkin’ whiskey and rye Singin’ this’ll be the day that I die This’ll be the day that I die
이렇게 노래했어 안녕, 안녕 미스 아메리칸 파이. 차를 몰고 둑으로 갔는데 물은 말라 있었지 오랜 친구들과 술을 마시며 노래를 불러댔어 오늘 죽도록 마셔 보자고
[#M_ more.. | less.. | Helter Skelter in a summer swelter The Byrds flew off with a fallout shelter Eight miles high and falling fast It landed foul out on the grass The players tried for a forward pass With the jester on the sidelines in a cast
Now the half-time air was sweet perfume While the Sergeants played a marching tune We all got up to dance Oh, but we never got the chance ‘Cause the players tried to take the field The marching band refused to yield Do you recall what was revealed The day the music died
We started singing Bye-bye, Miss American Pie Drove my chevy to the levee But the levee was dry And them good old boys were drinkin’ whiskey and rye Singin’ this’ll be the day that I die This’ll be the day that I die
Oh, and there we were all in one place A generation Lost in Space With no time left to start again So come on, Jack be nimble, Jack be quick Jack Flash sat on a candlestick ‘Cause fire is the Devil’s only friend
Oh, and as I watched him on the stage My hands were clenched in fists of rage No angel born in hell Could break that Satan’s spell And as the flames climbed high into the night To light the sacrificial rite I saw Satan laughing with delight The day the music died
He was singing Bye-bye, Miss American Pie Drove my chevy to the levee But the levee was dry And them good old boys were drinkin’ whiskey and rye Singin’ this’ll be the day that I die This’ll be the day that I die
I met a girl who sang the blues And I asked her for some happy news But she just smiled and turned away I went down to the sacred store Where I’d heard the music years before But the man there said the music woudn’t play
And in the streets the children screamed The lovers cried, and the poets dreamed But not a word was spoken The church bells all were broken And the three men I admire most The Father, Son and the Holy Ghost They caught the last train for the coast The day the music died
And they were singing
Miss American Pie Drove my chevy to the levee But the levee was dry Them good old boys were drinking whiskey and rye Singin’ this’ll be the day that I die this will be the day that I die
they were singing Miss American Pie Drove my chevy to the levee But the levee was dry Them good old boys were drinking whiskey and rye Singin’ this’ll be the day that I die this will be the day that I die
가사, 전문 번역 http://www.changgo.com/past/songs_lyrics/20000926/song_01.htm_M#]
그림파일 보내드리고 나서 사장님과 통화를 해야 하는데, 어제부터 계속 사장님이 출장 나가셨는지 연락이 안 오네요. 그래서 현재 인쇄를 들어갔는지 여부를 모르고 있습니다. 소식 오는 즉시 다시 여기에 수정해서 글 올릴게요.
연락했습니다. 오늘 저녁에 인쇄용 필름 나오고 내일 인쇄 들어갈 예정입니다. 지금 공장에 일감이 있어서 내일 일정은 정확하지 않고, 내일 언제 들어갈 지 여부를 알려주신다고 합니다. (연락 안 되는 오늘 오전 내내 ;; 쫄았슴다 -_- 알고보니 서로 연락 안 된 거였네요)